dilluns, 21 de març del 2022

ARQUEOLOGIA FILOLÒGICA, 43

“AQUÍ ENLLÀ”

En Josep Font em demanava que comentés l’expressió “quinllà” i intueixo que fa referència a “per aquí en enllà” que la parla habitual, que és la llengua viva, ha anat simplificant fins a convertir-la en la mínima expressió.
Aquí a Osona diem “per’qui n’enllà” fent de forma correcta les elisions de la vocal neutra que són característiques del nostre parlar.
El fem servir amb els significats: en qualsevol lloc o de qualsevol manera.
“Ho deixeu tot tirat per aquí en enllà (/kinenllà/) i després no hi ha manera de trobar res”
“Va arribar carregat com un ruc i el primer que va fer va ser desempallegar-se del sac i tirar-lo per aquí en enllà (/kinenllà/).”

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada