“TOMBALLÓ”
Només el fem servir en l’expressió “a tomballons” (a Osona “tombaions”), que significa rodar per terra després d’una caiguda.“Es va entrebancar i va baixar les escales a tomballons.”
És un derivat de tomballar (‘anar fent tombs‘) amb el sufix –ó. Sembla que té un origen expressiu i onomatopeic (imitatiu d’un so) com “tumb” que representaria el soroll d’un cos que cau a terra.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada