“FRESSA”
A Osona el mot “soroll” l’hauríem de considerar gairebé un cultisme, tot i que ha acabat per desplaçar el més nostre, que és fressa. Aquí fem fressa, només la gent fina fa soroll.La paraula ve del verb “fressar” que significava refregar i més endavant “deixar rastre”.
“No facis tanta fressa, que no em deixes sentir les notícies de la ràdio.”
Aneu amb compte, perquè arreu dels Països Catalans té significats diferents: al País Valencià és el soroll que fan els cucs de seda quan roseguen les fulles, a Mallorca és una disfressa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada