Es tracta d’una frase feta per expressar desconfiança cap a algú de qui no ens refiem.
“Et conec herbeta, que et dius marduix. Et penses que me la fotràs doblada? Fa anys que ens coneixem, xicot!”
“Que te conec, que eres músic” és l’equivalent en valencià. Aquesta té un relat curiós al darrere. Es veu que a un xicot valencià que no havia sortit mai de casa li va tocar d’anar a fer aquella cosa inútil del servei militar. A banda que no havia parlat mai en castellà, el pobre xicot anava més perdut que un pop dins un garatge. Un militar de graduació el va escridassar: “Soldado, ¿no sabe usted que tiene la obligación de saludar cuando pasa un oficial?” i li va assenyalar els galons i la gorra de plat perquè s’hi fixés, i va reblar: “¡Que sea la última vez! ¡A la pròxima al calabozo!”. Des d’aquell moment, el pobre noi es passava el dia mirant a banda i banda per si de cas es topava amb algun oficial. En passar davant d’un edifici, va veure’n sortir un munt de gent uniformada i tots amb gorra de plat. Es va plantar al seu davant, i vinga saludar-los militarment a tots. Aquella gent se’l mirava i se sorprenien, fins que un d’ell li va dir: “Xe, tu per què ens saludes així?” i ell va respondre: “M’han dit que he de saludat sempre que passe un oficial i com que porteu gorra de plat...” “No, home, no, a nosaltres no cal que ens saludes, som músics!” El pobre xicot va agrair la informació i va pensar que no faria mai més el ridícul. L’endemà va topar amb un paio d’uniforme i gorra de plat i va passar sense saludar-lo. L’oficial el va fer parar a l’acte i el va escridassar: “¡Soldado, ante un oficial usted debe saludar!” I el pobre soldadet va somriure, va pensar que no cauria en el parany i, mentre li picava l’ullet, li va contestar: “Que te conec, que eres músic.” I efectivament el van enviar un mes al calabós.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada